Keine exakte Übersetzung gefunden für باب شبكي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch باب شبكي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et la porte arrière d'une moustiquaire.
    وقد نستفيد من شبك للباب الخلفي
  • Le Partenariat a créé un portail consacré aux définitions des termes forestiers, qui indique notamment les résultats des réunions d'experts, les définitions utilisées par les membres du Partenariat et un certain nombre de liens avec des glossaires et des bases de données sur les définitions.
    وتوفر الشراكة التعاونية صفحة بابية على شبكة الإنترنت للتعاريف الخاصة بالغابات، تشمل نتائج اجتماعات الخبراء، والتعاريف التي يستخدمها الأعضاء في الشراكة وعددا من الوصلات الأخرى إلى قواعد البيانات الخاصة بمعاجم المترادفات وبالتعاريف.
  • Le Département s'est employé, en collaboration avec l'équipe, à créer un portail Internet à l'échelle du système, Gateway to the UN System's Work on Climate Change, dont il a assuré la conception et qui a été inauguré en août.
    وقامت الإدارة بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بإعداد الصفحة البابية على شبكة الإنترنت على نطاق المنظومة بعنوان ”المدخل إلى عمل منظومة الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ“ حيث قامت بتصميمها وتدشينها في آب/أغسطس.
  • Les informations échangées par le biais des réseaux doivent être hiérarchisées de manière à éviter de surcharger les usagers.
    وينبغي على وجه التحديد فتح باب الاشتراك في شبكة الفقر التي يديرها حاليا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أمام جميع موظفي الأمم المتحدة المعنيين بمكافحة الفقر.
  • Dans le domaine de la lutte contre la pauvreté, on retiendra tout particulièrement le Réseau des objectifs du Millénaire pour le développement, qui est libre d'accès, et le Réseau de la lutte contre la pauvreté, qui est limité au personnel du PNUD.
    ومما يكتسي أهمية بالغة بالنسبة لمسألة القضاء على الفقر، شبكة الأهداف الإنمائية للألفية المفتوح باب الاشتراك فيها للجميع ،وشبكة الفقر المقصور استخدامها على موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Peuvent devenir membres de l'INSME les organismes publics et privés de n'importe quelle zone géographique du monde s'occupant des questions d'innovation et de transfert de technologie au profit des PME.
    باب العضوية في الشبكة الدولية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة مفتوح أمام كيانات القطاعين العام والخاص الموجودة في أي منطقة جغرافية في العالم والتي تهتم بمسائل الابتكار ونقل التكنولوجيا لدى المنشآت الصغيرة والمتوسطة. وتعرض الشبكة ثلاثة أنواع من العضوية:
  • Pour faciliter l'accès à l'information sur les femmes, la paix et la sécurité, UNIFEM a créé un portail Web (), qui centralise toutes les données provenant de diverses sources et contient des liens avec des rapports et des données émanant du système des Nations Unies, des milieux intellectuels et universitaires, d'organisations non gouvernementales et des médias.
    ولزيادة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، أنشأ الصندوق صفحة بابية على الشبكة العالمية عنوانها (WomenWarPeace.org) تعد بمثابة مستودع مركزي للمعلومات الواردة من مجموعة واسعة التنوع من المصادر، مع وصلات تقود إلى تقارير وبيانات من منظومة الأمم المتحدة، ومن شخصيات جامعية ومنظمات غير حكومية ومصادر إعلامية.
  • Le nombre croissant de personnes consultant des pages dans la section russe du site Web de l'ONU montrait l'intérêt accru porté par des personnes russophones aux travaux de l'Organisation, ce qui permettait d'envisager la possibilité de mettre au point des retransmissions en ligne des réunions de l'ONU en russe.
    وقال إن ارتفاع عدد الزيارات التي تتم لصفحات القسم الروسي في الموقع الشبكي للأمم المتحدة يُبين تزايد اهتمام الناطقين بالروسية بأعمال الأمم المتحدة، الأمر الذي يفتح الباب أمام إمكانية البث الشبكي المنتظم باللغة الروسية لوقائع اجتماعات الأمم المتحدة.
  • Le nombre croissant de visites de pages dans la section russe du site Web de l'ONU montrait l'intérêt accru porté par des personnes russophones aux travaux de l'Organisation, ce qui permettait d'envisager la possibilité de mettre au point des retransmissions en ligne des réunions de l'ONU en russe.
    وقال إن ارتفاع عدد الزيارات التي تتم لصفحات القسم الروسي في الموقع الشبكي للأمم المتحدة يُبين تزايد اهتمام الناطقين بالروسية بأعمال الأمم المتحدة، الأمر الذي يفتح الباب أمام إمكانية البث الشبكي المنتظم باللغة الروسية لوقائع اجتماعات الأمم المتحدة.
  • dans: Focus on Capital: New Approaches to Developing Latin American Capital Markets (Banque interaméricaine de développement, 2002), et des documents figurant dans la section «library» du site Web de l'Organisation internationale des commissions de valeur (www.iosco.org) et la section «reports & publications» du site Web de la Commodity Futures Trading Commission (www.cftc.gov).
    In: Focus on Capital: New Approaches to Developing Latin American Capital Markets (Inter-American Development Bank, 2002)؛ والوثائق الموجودة في باب "المكتبة" على الموقع الشبكي للمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية (www.iosco.org) وباب "التقارير والمنشورات" على الموقع الشبكي للجنة التجارة في العقود الآجلة للسلع الأساسية (www.cftc.gov).